Keine exakte Übersetzung gefunden für الاجتياح الاسرائيلي للبنان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الاجتياح الاسرائيلي للبنان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The world has recently witnessed the tragedy of the Israeli invasion of Lebanon, with the resulting destruction and huge loss of life and property.
    لقد شهد العالم مأساة الاجتياح الإسرائيلي للبنان وما أسفر عن ذلك من هلاك للحرث والنسل.
  • They do not have confidence in the peacekeeping capacity of the UNIFIL. They recall scenes during the Israeli invasion in 1982, when the tanks of the Jewish state rolled by the UNIFIL troops that had been stationed there since 1978.
    تعود أسباب القلق إلى الشك في مقدرة قوات اليونيفيل على تكريس السلام. فما زال السكان يتذكرون صور الاجتياح الإسرائيلي للبنان في العام 1982. يومها اخترقت دبابات الدولة العبرية الجنوب مارة مرور الكرام على قوات اليونيفيل المرابطة هناك منذ العام 1978.
  • In order to give a clear picture of the educational situation, three points of reference in time were identified with a view to comparing the changes in school enrolment. These are the 1974/75 academic year, which preceded the beginning of the war in Lebanon, the 1981/82 academic year, which was the year of the Israeli invasion of Lebanon, and the 1995/96 academic year.
    ولإعطاء صورة واضحة عن الوضع التعليمي، تم تحديد ثلاث نقاط مرجعية زمنية لمقارنة تطور الالتحاق المدرسي، هي العام الدراسي 1974/1975 أي قبل بدء الحرب في لبنان، والعام الدراسي 1981/1982 أي عام الاجتياح الإسرائيلي للبنان، والعام الدراسي 1995/1996.
  • He is known to the Lebanese because of his role in the Israeli invasion of Lebanon in 1982. The Lebanese people can never forget the images of the massacres and tragedies he inflicted on Lebanese and Palestinians alike.
    ومرة أخرى يشهد العالم تصرفات خرقاء لرجل في موضع المسؤولية، بوصفه رئيسا لحزب الليكود في إسرائيل، سبق أن عرفه اللبنانيون خلال الاجتياح الإسرائيلي للبنان عام 1982، حيث ما زالت ذاكرتهم تضج بصور المآسي والمجازر التي أنزلها باللبنانيين والفلسطينيين على السواء.
  • Obstructing the role of the Security Council by this or that country — for reasons related to a well-known political agenda, reasons far removed from its role in maintaining international peace and security — contributes to beating the drums of war, gives a green light to Israel to continue its aggression and covers its criminal acts.
    وكان اجتياح إسرائيل المتكرر للبنان في أعوام 1978 و 1982 و 1996، واحتلال جنوب لبنان لما يزيد على عشرين عاما أمثلة صارخة على تحدي إسرائيل لهذه الشرعية.